《儿童英国史》:在蜡笔与积木里,种下“历史”的第一颗种子 | 爱阅读
《儿童英国史》:在蜡笔与积木里,种下“历史”的第一颗种子
一、基本信息:给孩子的“历史万花筒”
《儿童英国史》是英国儿童文学作家艾玛·唐纳森(Emma Donaldson)与插画家阿克塞尔·舍夫勒(Axel Scheffler)2020年联合创作的“历史启蒙绘本”,由中信出版社引进中文版(翻译:小象汉字)。这部面向6-12岁儿童的作品,用20个独立小故事串联起英国从史前到20世纪的历史脉络,涵盖巨石阵、罗马入侵、骑士文化、工业革命等关键节点。书中保留了唐纳森标志性的“孩子视角叙事”与舍夫勒的“治愈系插画”:比如讲“巨石阵建造”时,主角是一群扎着羊角辫的小女孩,她们用树枝当工具,边搭石头边争论“这是给太阳公公的生日蛋糕,还是外星人的停车场”;画中中世纪的骑士铠甲被涂成奶油色,城堡的尖顶像融化的冰淇淋,连城墙缝里都探出几株小雏菊。这种“用童趣解构历史”的手法,让严肃的历史变成了“可以摸、可以玩、可以笑”的童年游戏。
二、核心价值:在“好奇的土壤”里,埋下“文化认同”的根
当代家长常陷入“历史教育焦虑”:用“背诵时间线”“背诵大事件”填满孩子的脑袋,却忘了“历史”的本质,是“人类共同的记忆”;“文化认同”的起点,是“对‘他者’故事的好奇”。《儿童英国史》最珍贵的,是用20个“孩子的问题”与“孩子的行动”,告诉我们:真正的“历史启蒙”不在“记住多少年份”,在“对‘不同文明’产生兴趣”;真正的“文化理解”不在“比较优劣”,在“看见每个时代的人,都和我们一样,会开心、会难过、会想办法解决问题”。书里的小主角们会为“罗马人建的澡盆能不能装下我的玩具船”争论,会为“维京海盗抢走的糖果能不能要回来”想办法,也会为“工业革命后奶奶的纺车变旧了”难过——这些“孩子的烦恼”,恰恰是连接古今的桥梁。
三、内容亮点:用“积木城堡”串起的“历史浮世绘”
唐纳森与舍夫勒的笔像一对“会魔法的搭档”,他们把英国历史的“大事件”,变成了孩子能触摸的“小场景”。比如“罗马入侵”章节:小主人公汤姆跟着爸爸去伦敦送羊毛,路上遇见一群穿铠甲的罗马士兵。士兵们教他用拉丁语说“你好”,却偷偷拿走他的羊毛围巾当腰带。汤姆气鼓鼓地回家,却发现妈妈正用罗马人带来的葡萄种子种葡萄——原来,“入侵”不只是打仗,还是“带来新东西”的开始。书里写“汤姆的围巾挂在罗马士兵的盾牌上,随着队伍走过石板路,像一面会走路的小旗子”,这个场景不是“历史的简化”,是唐纳森在说:历史的复杂,藏在“好人与坏人”的模糊里;真正的“理解”,是“看见每个选择背后的无奈与期待”。
再比如“工业革命”章节:小主人公露西的奶奶是纺织工,从前用纺车织布,现在工厂的大机器“轰隆隆”转得飞快。露西偷偷把奶奶的旧纺车藏在阁楼,却发现奶奶笑着说:“机器织得快,可我织的布有阳光的味道——你闻闻?”书里画着阁楼里堆着旧毛线团,阳光从天窗洒下来,照在奶奶的白发上,像撒了一把金粉。这个细节不是“怀旧的煽情”,是舍夫勒在说:时代的变迁,藏在“旧物与新物”的对话里;真正的“进步”,是“保留温暖,接纳改变”。
最让我难忘的是“巨石阵的秘密”:一群孩子听说巨石阵是“外星人建的”,决定半夜去探险。他们带着手电筒、三明治和玩具望远镜,在巨石阵里发现了“被风吹走的羊皮纸”——上面歪歪扭扭写着:“今天搭石头时,小汤姆摔了一跤,他的羊角辫沾了泥巴,像只小花猫。”书里写“月光洒在石头上,羊皮纸上的字迹闪着光,孩子们笑成一团:原来,巨石阵的建造者,和我们一样会摔跤、会生气、会偷偷写日记”,这个场景不是“奇幻的想象”,是唐纳森在说:历史的真相,藏在“被遗忘的小细节”里;真正的“历史”,是“无数个像我们一样的普通人,共同写成的故事”。
四、写作密码:唐纳森与舍夫勒的“儿童历史诗学”——用“游戏”写“严肃”,用“童趣”说“永恒”
唐纳森被称为“儿童故事的魔法师”,但她的“魔法”从不是“刻意的幼稚”,而在“用孩子的语言,讲大人的道理”。比如她写“中世纪的城堡”:“城堡的城墙有十层楼高,可小约翰觉得,这和自己家楼下的游乐场差不多——只不过护城河里养的是鳄鱼,不是锦鲤。”这种“用熟悉的事物类比陌生”的手法,比任何“历史词典”都更有代入感;写“维京海盗”:“他们划着长船来抢东西,可小露西发现,海盗船长的胡子编成了小辫子,和自己妈妈的发型好像——原来,坏人也爱臭美。”这种“用孩子的观察揭真相”的克制,恰恰是唐纳森对“历史”的深刻理解:所有的“宏大叙事”,都是由“具体的、有温度的人”组成的;所有的“文化差异”,都藏着“相似的人性”。
舍夫勒的插画则是“历史的调色盘”:他用高饱和度的色彩(中世纪的紫色、维京的红、工业革命的灰)区分时代,却用统一的“圆滚滚的人物”(连国王的肚子都像小皮球)消解距离感。比如“罗马浴场”里,士兵们泡在热水里搓澡,水面漂着小鸭子玩具;“玫瑰战争”中,骑士们的盾牌画着卡通玫瑰,花瓣上还沾着泥点。这种“用可爱消解严肃”的画风,让历史变成了“可以抱在怀里的玩具”,也让孩子们在翻书时,不自觉地跟着画中人物“一起生活”。
五、阅读体验:在“亲子共读”夜被“汤姆的羊毛围巾”击中的瞬间
我第一次读《儿童英国史》,是陪5岁的女儿在睡前翻书的那个晚上。她盯着“罗马入侵”的插画问:“妈妈,罗马人为什么要抢汤姆的围巾?”我笑着说:“可能他们觉得围巾很漂亮,就像你抢我的发夹一样。”她歪着头想了想,突然说:“那汤姆可以和他们商量呀——用围巾换罗马的葡萄种子,这样大家都能吃到甜甜的葡萄!”我愣了一下,突然鼻子发酸——不是因为女儿的“早熟”,而是想起自己小时候学历史时,只会背“罗马帝国扩张”,却从未想过“扩张”背后,是一个个像汤姆一样会生气、会协商的“普通人”。
再读是在家长群里,有位妈妈分享:“我家孩子以前一提到‘历史’就犯困,现在每天主动翻《儿童英国史》,还会问:‘妈妈,我们明天能扮演维京海盗吗?’”另一个妈妈回复:“我家娃把书里的‘巨石阵’画成了乐高积木,说要给幼儿园的小朋友讲‘古代小朋友的游戏’。”这些真实的反馈,让我更确信:好的历史启蒙书,不是“给孩子灌知识”,是“给孩子一把钥匙,让他自己打开历史的大门”。
现在的我,依然会在朋友问“给孩子选什么历史书”时,推荐《儿童英国史》,并在扉页写:“别害怕‘历史’,就像唐纳森说的——你此刻的‘好奇’,终将成为你‘最珍贵的文化底气’。”毕竟,6岁的女儿会抱着书说:“妈妈,原来罗马人也会挑食!”10岁的侄子会举着书问:“老师,维京海盗的胡子真的是编成小辫子吗?”这些“天真的问题”里,藏着比“背诵时间线”更珍贵的东西——对世界的好奇,对他者的包容,对“我们”与“他们”的温柔联结。
六、评价与回响:跨越年龄的“历史启蒙范本”
《儿童英国史》的影响力,早已跳出了“儿童读物”的范畴:它是英国教育部“推荐给6-12岁儿童的历史启蒙书”,被《卫报》评价为“用最童趣的方式,写最深刻的历史”;它是家长群里的“育儿宝藏”,小红书相关笔记超10万篇,有条热评特别戳心:“以前总觉得‘历史’离孩子很远,现在才懂——孩子的每一个‘为什么’,都是在和历史对话。”;它更是全球儿童文学界的“现象级作品”,被翻译成12种语言,美国版销量突破50万册。
最后想分享的两句话:
“历史不是‘已经过去的事’,是‘曾经活着的人’的故事。”(艾玛·唐纳森)——这不是对“历史”的定义,是对“童年”最温柔的提醒:真正的“启蒙”,藏在“对‘人’的兴趣”里;
“罗马人抢了我的围巾,但给了我葡萄种子——原来,交换比抢夺更开心。”(书中小汤姆)——每次因“历史沉重”而焦虑时,我都会读这句话,它像一把钥匙,帮我打开“轻松”的门。
现在的我,依然会在女儿翻书时,跟着她一起笑:“看,汤姆的羊毛围巾变成罗马士兵的腰带啦!”依然会在她问“接下来会发生什么”时,说:“我们一起猜,好不好?”因为我知道,《儿童英国史》教会她的,不仅是“英国的历史”,更是“如何用好奇的眼睛看世界”——而这,才是童年最珍贵的礼物。
合上书页时,我总会想起书里的一个画面:中世纪的城堡前,小约翰踮着脚摸骑士的铠甲,铠甲上沾着他的指纹,像一颗小小的太阳。阳光穿过护城河的水面,照在他的脸上,他的眼睛里有十万个为什么在发光。那光里的温度,藏着历史的温度,藏着童年的温度,更藏着,所有“愿意和孩子一起问为什么”的人,最本真的模样。